lunes, 28 de octubre de 2013

PASATIEMPO



Horizontales:
1-      Fenómeno de la lingüística por el que dos palabras de diferente significado coinciden en su escritura.
2-      Fenómeno lingüístico que en ciertas construcciones sintácticas en las que no aparece alguna palabra referida a una entidad lógica necesaria para el sentido de la frase.
3-      Fenómeno lingüístico fonológico, consistente en consiste en la articulación de una consonante distinta – generalmente la -r implosiva o final – como [l].

Verticales:
1-      Cualidad de dos palabras, de distinto origen y significado por evolución histórica, que tienen la misma forma, es decir, la misma pronunciación o la misma escritura.
2-      Figura de dicción consistente en  la pérdida o desaparición de uno o varios fonemas o sílabas al final de algunas palabras.
3-      Acción de representar los signos de un sistema de escritura mediante los signos de otro.
4-      Plural. Labio superior de la boca de los insectos, muy aparente en los masticadores, y confuso a veces o modificado en los demás.

5-      Forma de hablar, personal y propia de cada individuo.


REPORTAJE


La lengua española en el mundo.

Remontémonos unos muchos años atrás en la historia de la lengua castellana. Una fecha señalada es el año 1492. Como ya todos sabemos, el acontecimiento que marcó una nueva era fue el descubrimiento del continente americano, pero además podemos señalar dos sucesos menos populares, pero de gran importancia, como la expulsión de los judíos de la península ibérica y la publicación de la 1ª Gramática española. Estos sucesos supusieron una revolución histórica y una tremenda sacudida cultural.
La mayoría de los emigrantes eran gente de escasos recursos, que se aventuraban hacia una tierra desconocida y no tenían nada que perder en su península. Una curiosidad estos emigrantes, fue el gran número de mujeres que emigraban al “Nuevo Mundo”, sobre todo andaluzas, ya que los barcos hacia América salían del puerto andaluz. Independientemente del origen de los viajeros, españoles o no, debían permanecer entre uno y dos años en Andalucía para conseguir una licencia y poder embarcar.

La formación del español en el continente americano se basó en cuatro procesos:
La expansión del castellano de los conquistadores y colonos, la influencia de las lenguas indígenas y de las lenguas africanas y además de las inmigraciones de otros lugares del mundo. Centrémonos en los préstamos de algunas lenguas indígenas, que están hoy incluídas totalmente en nuestro vocabulario. Citaremos algunos indigenismos, procedentes de diversas tribus americanas:
Los Arahuacos nos cedieron palabras como barbacoa, cacique, caníbal, maíz; de los Nahuas nos quedaron términos como aguacate, cacahuete, chocolate, tequila; finalmente de los Tupí-guaraníes heredamos maraca, ñandú, piñata o jaguar, y podría citar cientos de ejemplos.
Actualmente en América existen 900 lenguas. De las lenguas precolombinas sólo el guaraní está declarada lengua oficial, la mayoría de las oficiales son europeas y una de ellas es el castellano.
En el resto del mundo, demográficamente, crece la proporción de personas que hablan español como lengua materna, convirtiéndose  en 2012 en la segunda lengua más hablada del mundo, con más de 495 millones de hablantes, según el Instituto Cervantes, presente en 77 ciudades de 44 países, centra su actividad principalmente en América y Asia. Existen 18 millones de alumnos que estudian español como lengua extranjera y se calcula que en 2030 el 7.5% de la población mundial será hispanohablante, ya que es también el segundo idioma de comunicación internacional. En internet ocupa el tercer puesto como idioma más utilizado tras el inglés y el chino.


Fuentes: http://www.lavanguardia.com/vida/20130114/54360852169/index.html , conferencia del profesor Rafael Matos.

sábado, 19 de octubre de 2013

Entrevista con Barry Cunningham, el mágico editor.

Barry Cunningham, editor de "Harry Potter" a 15 años del fenómeno: "Jamás pensé que tantos adultos lo leerían"
Luego de varios rechazos, el manuscrito del libro llegó a manos de Barry Cunningham,editor de la casi desconocida Bloomsburty Publishing, que quedó encantado con la historia de J.K. Rowling, un hecho que cambió el escenario de la literatura juvenil.

Barry aparece por la puerta abierta de la habitación del hotel Belgraves, con un jersey de lana color mostaza, su boina negra y unas gafas finas y plateadas. Bajo el brazo lleva un periódico y un paraguas. Llega serio y apurado y se sienta en el sillón de cuero negro de su habitación.


¿Cómo descubrió la obra de J.K. Rowling?
Cuando me llegó el manuscrito acabábamos de empezar a publicar literatura infantil. Buscaba uno de esos libros que los niños llevan todo el día bajo el brazo o dejan junto a sus almohadas, un libro que los atara emocionalmente. No sabía que todos los demás lo habían rechazado. Una tarde, tenía un montón de borradores de novelas y cuentos y mi hija andaba pululando por el escritorio, cogió uno de los borradores por casualidad y empezó a ojearlo. Me pidió que si podía quedárselo y leerlo y se lo dejé.
El libro la maravilló. Decidí regalarle por su  cumpleaños el libro editado, encargué una portada, una tipografía, etc… Mi niña estaba contentísima y empezó a prestarle el libro a sus compañeros de clase y amigos. Empecé a notar que el libro nunca llegaba a casa. ”Es que lo he vuelto a prestar” decía mi hija. Algo me dijo que debería hacer unas cuantas copias para probar suerte. Las hice, y las vendimos en menos de una semana. Había descubierto “El Dorado”.

¿Cree que si no fuese por su hija, hoy en día no hubiésemos podido disfrutar de la saga?
La verdad es que no. Jamás pensé que Harry Potter pudiese volverse un fenómeno comercial. Todavía resuena en mi cabeza la frase lapidaria que le dediqué a J.K.Rowling, “Nunca harás dinero con libros para niños, necesitas tener otro trabajo a parte”. Ella todavía me la recuerda (Risas). Pero yo únicamente me preocupaba por ella, estoy muy orgulloso de ella. Ahí la tienen, la escritora infantil que más libros ha vendido desde que existe la imprenta, un título histórico.

¿Cómo se empezó a formar tal éxito?
Fue realmente gracias al “de boca en boca”. En aquella época no teníamos dinero para publicidad, cuando la mayoría de fenómenos infantiles se cuecen en algún lugar de Hollywood y con un presupuesto enorme. Lo que más me enorgullece es quizá, que cuando editamos Harry Potter, lo daban por muerto. Teniendo en cuenta que muchos de los jóvenes leían como mucho la carátula de un videojuego. Me gusta pensar que un par de años después, esos muchachos se peleaban por conseguir un nuevo libro.

Las consecuencias del fenómeno Harry Potter han revolucionado el concepto del personaje “mago”, la vida de su autora y seguro que algún que otro aspecto, ¿verdad?

Evidentemente, el éxito de la obra ha tenido  una gran repercusión. La saga ha alcanzado un sector muy amplio y variado del público, jamás habría pensado que tantos adultos leerían el libro. Cambió el panorama de la literatura infantil y el mercado. De pronto había muchos lectores de literatura infantil.



viernes, 18 de octubre de 2013

Las Oreo. Adictivas como drogas.

Las galletas Oreo pueden ser tan adictivas como la cocaína para el cerebro, según los autores de un estudio científico con ratas, que han encontrado que las famosas galletas de chocolate activan las mismas neuronas del centro del placer del cerebro.
El neurocientífico Joseph Schroeder, del Connecticut College en New London, y su equipo han descubierto que la reacción de los roedores que comieron las galletas era comparable a la de las ratas a las que se había ofrecido cocaína en pruebas anteriores, según informa el Daily Mail.
Además, al igual que los humanos, las ratas prefirieron comer primero el relleno de crema y después las galletas.

Pare llevar a cabo el experimento, el científico colocó ratas en un laberinto que tenía dos rutas diferentes: una llevaba a pasteles de arroz y la otra a las galletas Oreo. Los resultados demostraron una fuerte preferencia de las ratas por las galletas, al igual que en otros experimentos realizados con cocaína o morfina.
Schroeder ha explicado que el primer resultado de la investigación apoya la teoría de que los alimentos ricos en grasas y azúcares estimulan el cerebro de la misma manera que lo hacen las drogas. "" Esa puede ser una razón por la que gente tiene problemas para mantenerse lejos de ellos y que pueden estar contribuyendo a la epidemia de obesidad".

¿La Voyager-1 ha abandonado el Sistema Solar?

En 1977, fue enviado desde Cabo Cañaveral, un disco de gramófono de 12 pulgadas, de cobre y bañado en oro, contenedor de todo tipo de información sobre nuestra civilización y el planeta tierra: sonidos como el llanto de un bebé y música, que va desde el clásico al rock; dibujos representativos, desde un parto hasta los grandes monumentos; textos con información biológica sobre el ser humano, las coordenadas del Sistema Solar y de la Tierra, saludos a los extraterrestres en 55 idiomas.


 De momento, la «Voyager 1» cumple su misión. Hasta el punto de que ya ha marcado un hito: ser el objeto creado por el hombre que más se ha alejado de la Tierra. La NASA no ha dejado lugar a dudas: estamos ante un logro comparable con la primera vuelta a la Tierra o los primeros pasos sobre la Luna, según informó el jefe científico de la misión Ed Stone, del Instituto de Tecnología de California. Y es que la cápsula se encuentra a una distancia de nuestro planeta seis veces superior a la de Neptuno: más de 18.000 millones de kilómetros del Sol.

Lo cierto es que los resultados, publicados en la revista «Science», indican que la nave, tras pasar por Júpiter y Saturno, abandonó la Heliosfera el 25 de agosto de 2012. Los científicos detectaron entonces señales extrañas en la nave, similares a partículas cargadas procedentes del Sol que se desvanecían. De hecho, percibieron un gran aumento en el número de rayos cósmicos procedentes de fuera del sistema solar. «Nos llevó 10 segundos darnos cuenta de que estábamos en el espacio interestelar», afirmó Don Gurnett, científico de la Universidad de Iowa y uno de los responsables de la misión. Sin embargo, al no haber cambios en la dirección de las líneas del campo magnético, todavía no podían afirmar con rotundidad que la «Voyager 1» hubiera traspasado la Heliosfera.
Disco "Voyager-1"

Fuente: http://www.larazon.es/detalle_normal/noticias/3605600/la-voyager-1-ya-esta-fuera-del-sistema-solar#.UmAVR_lSj7E

“A relaxing discurso” de Ana Botella

El “Relaxing cup of café con leche”, de Ana Botella se convierte en un fenómeno viral. Tras la eliminación de la candidatura olímpica de Madrid 2020, se multiplican las bromas a cuenta del polémico discurso de la alcaldesa de la ciudad, la conservadora Ana Botella, y de su inglés vacilante. El discurso que pronunció en Buenos Aires, recitado en un inglés con fuerte acento español y plagado de estereotipos, sin contenido, no dejó indiferente a nadie. Y ha estimulado la creatividad de muchos internautas. Ya se puede comprar en internet camisetas que se burlan de la intervención de Ana Botella. Podemos descargarnos el nuevo tema dubstep de moda, “A relaxing cup of café con leche”(aunque hay más de uno), que seguro oiremos próximamente en más de una discoteca. En la red social Twitter, los hashtag #relaxingcup y #AnaBotella disfrutaban de una gran difusión, el «hashtag» #PelisConAnaBotella se convirtió el 9 de Septiembre de 2013 en «trending topic mundial» en Twitter. Inlcuso se ha encontrado una carta de cafetería en Pontevedra, que ofrece “a relaxing cup of café con leche”.
http://www.youtube.com/watch?v=om69la7At94
"Relaxing cup of café con leche" Dubstep.

http://www.youtube.com/watch?v=-27R3fJDHhQ
"Relaxing cup of café con leche" Lory Money.

"Carta de cafetería en Pontevedra".












La «marea verde» consiguió tomar Palma en la «mayor manifestación de la democracia de las islas»

La «marea verde» consiguió tomar Palma en la «mayor manifestación de la democracia de las islas» La manifestación en las Islas Baleares contra el Tratamiento Integrado de las Lenguas este mes de Septiembre ha sido todo un éxito. La delegación del Gobierno ha llegado a contar 70.000 personas, considerándola un éxito no sólo contra la TIL, sino también contra la LOMCE. Dicho TIL consiste en impartir las materias que no son las lenguas propiamente dichas en Inglés, Catalán y Español. Sin embargo, en este plan, no se cambia el profesorado, lo que implica que por ejemplo, un profesor de matemáticas que no controla el inglés, debe impartir la materia en ese idioma, por lo que los alumnos no aprenderán ni matemáticas ni inglés y degenerará el nivel educativo todavía más.









Fuente: http://www.lavozdegalicia.es/noticia/espana/2013/09/29/miles-personas-abarrotan-palma-apoyo-huelga-docentes/00031380474816814271534.htm?utm_source=buscavoz&utm_medium=buscavoz